my first blog on Literaturhaus Europa

Really delighted to be part of this Europe wide enterprise, one whose concerns are so closely aligned to my own "The ELit Literaturehouse Europe establishes an observatory for European contemporary literature focusing chiefly on: research, discussion and publishing results concerning literary trends across Europe, as well as the inter-cultural communication of literature within Europe and the dissemination of literature among the diverse cultural spaces within Europe." 

As part of a regularly blog feature, edited by Walter Grond, literary practitioners from across Europe contribute short pieces for the organisation.. This is my first, and there should be a fair few over the next year or two http://www.literaturhauseuropa.eu/?p=3071 Thanks to European Literature Network, & Rosie Goldsmith & Anna Blasiak.

"....The fact is the tradition modes of ‘translated’ poetry are the bedrock of literature exchange across our nations, through festivals, readings and the tirelessness of translators, but this is no longer enough in a new age of easy travel and rapid communication technology. Beyond these rarefied remakings of literature across our continent’s languages, where some countries are open and some, more decidedly closed (I am looking to my own shores here …), there lies collaboration. New works, written over and under languages, in new forms, shapes and styles. Even if one rejected the aesthetic possibilities of collaboration for an artform not often associated with it, what cannot be denied is that collaboration succeeds in building human relationships that last. They create immediate dialogue, they bring communities of writers together and they build friendships. This, more than anything, is the aim of the Enemies project, a name for a project pioneering experimentation, innovation and collaboration, with its tongue firmly in its cheek, for what must we keep closer than our Enemies?...."