Published: a poem & filmpoem for Khadija Ismayilova for English PEN #penfestuk

My first poem to celebrate the extraordinary courage and life of Khadija Ismayilova, to just evidence her immense commitment to her profession and a fundamental notion of truthfulness. You can read more about her case on my English PEN dedicated page, which has my blog on curating the English PEN Modern Literature Festival too (which takes place April 2nd). In the meantime, my poem, the Club, and beautiful filmpoem generously made by Joshua Alexander, which features the poem.

The Club for Khadija Ismayilova

To be too loud like a bulletclub that cannot touch us. Keep quiet.

They are like snakes, beasts, gorillas – masters. 
Very brave, at the top of the trees, but a matter of death and life on the jungle floor.

That is just how it is – surround, surrender, our family - livers swelled, keeping us afloat.

Where we sleep, we’re the same. Where we sleep, you may sleep too,
benefiting the world, a world war bonus. Secret trade of arms, you will receive what is given.

There is light beyond the end of tunnel. That is the soundtrack of cloth burning,
but the light that creates, but the smell it causes,
           one fades quietly, the other stays in the curtains,
but the letters that stand, that will stay
but the fear, but the fog, solid
but the washing of resources, people, stamps, houses in Hampstead,
            which is bearable, is possible, to know
something more than nothing, spraying on the free.

I need not money, but people.
Knowing, the young, hungry hanging, I want you to return here
to see you come back, without the top of boots and bottom of swords.

A low level pedestal,
towering above us, sleeping through.

Something in sense has happened. Give us papers, allow her in.
I can’t imagine the place, and it being strange as storage,
             as a future contribution against nations doing terrible things.

Always later than is thought, food as manners, love as club,
parents as the waiting good, courage as the hospitality
to further good that deserves gratitude
                 and means something.

Joshua is an immense talent, he said of the film: "My immediate idea was to film light prisms in broken glass and water with my camera obscura, extremely up-close so it was abstract and claustrophobic. The idea was to create a feeling of thoughts/memories... and when the poem starts it becomes very still so the words have space. The introduction of birds towards the end is intended as peculiar, but I hope it brings about a feeling of hope, as the piece begins in darkness."

Maintenant #98 - Volodymyr Bilyk - poetry from the heart of the Maidan & a new Ukraine

At the heart of a new Ukraine, as poetically as politically, the work of Volodymyr Bilyk, and it’s worldwide repute, as is tied to the new possibilities of technology in the 21st century as it is the quality and innovation that defines it. Bilyk is the new face of a nation whose poetic history is as often entrenched as its political, and his groundbreaking visual, minimalist, conceptual, sound and artpoetry has been published across the globe, due in no small part to his willingness to embed himself within internet culture and its potentialities. Moreover, his immediacy as a poet, as evident in his poetics as in his colloquially eloquent, unpretentious mode and manner, reveals itself as the expression of an individual willing to commit utterly to the ideal of democratic freedom in his homeland. This interview is conducted during the unyielding protests, and the resultant government violence and oppression, wracking the Ukraine in late 2013 / early 2014, of which Volodymyr Bilyk, the 98th respondent of the Maintenant series, is a central and formidable part.
“Q - As we finish this interview, on February 19th 2014, Europe awakes to the news that yesterday was the bloodiest day in the battle for Ukraine’s democratic future, with 26 dead by latest news estimates. There is the sense now that these protests, lasting months already will not just fizzle out and be swept away, like so many others have in Western Europe and America over the last few years. What is the feeling in Kyiv towards this and the immediate future?
A - I can describe it as “We shall overcome!” and “No pasaran!”. It is “the end of something” and “It's the beginning of a new age”....
At the foot of the interview there are multiple links to Volodymyr’s work online, I recommend you check it out, including this, previously published on 3am magazine http://www.3ammagazine.com/3am/volodymyr-bilyk & here is a link to one of Volodymyr’s recent statements on the Maidan protests http://blutkitt.blogspot.co.uk/2014/02/volodymyr-bilyk-statement-collaborations.html
& here, published almost exactly 3 years ago, my Maintenant interview, number #53, with another powerful Ukrainian poet, offering his own voice of resistance to the current protests, Yuri Andrukhovych http://www.3ammagazine.com/3am/maintenant-53-yuri-andrukhovych
I would recommend reading Yuri’s recent piece for the New York Times http://www.nytimes.com/2014/01/30/opinion/love-and-hatred-in-kiev.html?_r=0